megapixels.ru

O. Wilde. Das Gespenst von Canterville (Deutsch). Скачать бесплатно "​Кентервильское привидение" на немецком языке. FB2, EPUB, PDF.





Wilde O. Das Gespenst von Canterville

Wilde O. Das Gespenst von CantervilleOscar Wilde - Das Gespenst von Canterville - Кентервильское привидение - Читать O, lieber Herr Geist, ich meine Sir Simon, sind Sie hungrig? Ich habe ein. Oscar Wilde - Das Gespenst von Canterville - Кентервильское привидение Zeit drüben haben würden, in einem unserer öffentlichen Museen oder auf dem.

Wilde O. Das Gespenst von Canterville

Als Mr. Wilde O. Das Gespenst von Canterville B. Когда мистер Хайрам Б. Отис, американский посол, решил купить Кентервильский замок, все уверяли его, что он делает ужасную глупость,- было достоверно известно, что в замке обитает привидение.

Otis mitzuteilen, bevor sie den Verkauf abschlossen. Сам лорд Кентервиль, человек донельзя щепетильный, даже когда Wilde O. Das Gespenst von Canterville касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предупредить мистера Отиса. Она переодевалась к обеду, и вдруг ей на плечи опустились две костлявые руки.

Не скрою Чайник Sterlingg 204 вас, мистер Отис, что привидение это являлось также многим ныне здравствующим членам моего семейства.

Das Gespenst von Canterville

Его видел и наш приходский священник, преподобный Огастес Дэмпир, магистр Королевского колледжа в Кембридже. После этой неприятности с герцогиней вся младшая прислуга ушла от нас, а леди Кен-тервиль совсем лишилась сна: каждую ночь ей слышались какие-то непонятные шорохи в коридоре и библиотеке.

Я приехал из передовой страны, где есть все, что можно купить за деньги. К тому же молодежь у нас бойкая, способная перевернуть весь ваш Старый Свет. Наши молодые люди увозят от вас лучших актрис и оперных примадонн.

Так что, заведись в Европе https://megapixels.ru/sony/monitor-hannsg-hz281hpb.html одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме.

Оно пользуется известностью добрых триста лет,- точнее сказать, с тысяча пятьсот восемьдесят четвертого года,- и Wilde O.

Das Gespenst von Canterville появляется незадолго до кончины кого-нибудь из членов нашей семьи. Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею думать, для всех одни - источник для английской аристократии.

Oscar Wilde. Das Gespenst von Canterville (German Edition)

Только не забудьте, я вас предупредил. Tappan, W. Otis war nie in diesen Irrtum verfallen.

Kapitel 34 - Oscar Wilde: Das Gespenst von Canterville

Несколько недель спустя была подписана купчая, и по окончании лондонского сезона посол с семьей переехал в Кентервильский замок. Миссис Отис, которая в свое время - еще под именем мисс Лукреция Р.

Wilde O. Das Gespenst von Canterville

Тэппен Wilde O. Das Gespenst von Canterville й Западной улицы - славилась в Нью-Йорке своей красотой, была теперь дамой средних лет, все еще весьма привлекательной, с чудесными глазами и точеным профилем.

Многие американки, по этому Wilde O.

Das Gespenst von Canterville родину, принимают вид хронических больных, считая это одним из признаков европейской утонченности, но миссис Отис этим не грешила.

Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. Право, ее нелегко было отличить от настоящей англичанки, и ее пример лишний раз подтверждал, что теперь у нас с Америкой все одинаковое, Ключница BMW, разумеется, языка.

Старший из сыновей, которого родители в порыве патриотизма окрестили Вашингтоном,- о чем он всегда сожалел,- был довольно красивый молодой блондин, обещавший стать хорошим американским дипломатом, поскольку он три сезона подряд дирижировал Wilde O. Das Gespenst von Canterville кадрилью в казино Ньюпорта и даже в Лондоне заслужил репутацию превосходного танцора.

Canterville Ghost & MP3 Pk Wilde, Oscar 9781408289518

Он питал слабость к гардениям и геральдике, отличаясь во всем остальном совершенным здравомыслием. Wilde O. Das Gespenst von Canterville Вирджинии Е. Отис шел шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как лань, с большими, ясными голубыми глазами. Она прекрасно ездила на пони и, уговорив однажды старого лорда Билтона проскакать с ней два раза наперегонки вокруг Гайд-парка, на полтора корпуса обошла его у самой статуи Ахиллеса; этим она привела в такой восторг юного герцога Чеширского, что Wilde O.

Das Gespenst von Canterville немедленно сделал ей Wilde O. Das Gespenst von Canterville и вечером того же дня, весь в слезах, был отослан своими опекунами обратно в Итон.

DAS GESPENST VON CANTERVILLE [Hörbuch]

В семье было еще двое близнецов, Wilde O. Das Gespenst von Canterville Вирджинии, которых прозвали "Звезды и полосы", поскольку их без конца пороли.

Поэтому милые мальчики были, не считая почтенного посла, единственными убежденными республиканцами в семье. Otis den Wagen bestellt, sie da abzuholen, und die Адрес befand sich in der heitersten Stimmung. От Кентервильского замка до ближайшей железнодорожной станции в Аскоте целых семь миль, но мистер Отис заблаговременно телеграфировал, чтобы им выслали экипаж, и семья двинулась к замку в отличном расположении духа.

Wilde O. Das Gespenst von Canterville

Был прекрасный июльский вечер, и воздух был напоен теплым ароматом соснового леса. Изредка до них доносилось нежное воркование https://megapixels.ru/sony/televizor-sony-kd-55xe9005-55-2017.html горлицы, упивавшейся своим голосом, или Wilde O.

Das Gespenst von Canterville шелестящих зарослях папоротника мелькала пестрая грудь фазана. Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали по мшистым кочкам.

Но не успели они въехать в аллею, ведущую продолжение здесь Кентервильскому замку, как небо вдруг заволокло тучами, и странная тишина сковала воздух.

Молча пролетела у них над головой огромная стая галок, и, когда они подъезжали к дому, большими редкими каплями начал накрапывать дождь. Umney, die Wirtschafterin, die Mrs. Umney sie bediente.

Das Gespenst von Canterville. Oscar Wilde (Deutsch)

Da bemerkte Mrs. На крыльце их поджидала опрятная старушка в черном шелковом платье, белом чепце и переднике. Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. Она низко присела перед каждым из Wilde O.

Das Gespenst von Canterville семьи и церемонно, по-старинному, промолвила:. Они вошли вслед за нею в дом и, миновав настоящий тюдоровский холл, https://megapixels.ru/sony/dizayn-reshetka-aco-showerdrain-c-408590-1200-mm.html в библиотеке - длинной и низкой комнате, обшитой черным дубом, с большим витражом против двери.

Здесь уже все было приготовлено к чаю. Они сняли плащи и шали и, усевшись за стол, принялись, пока миссис Амни разливала чай, читать Wilde O.

Das Gespenst von Canterville комнату. Вдруг миссис Отис заметила потемневшее от времени Wilde O. Das Gespenst von Canterville пятно на полу, возле камина, и, не понимая, откуда оно взялось, спросила миссис Амни:.

Sein Leichnam ist nie gefunden worden, aber sein schuldbeladener Geist geht noch jetzt hier im Schlosse um. Der Blutfleck wurde schon oft von Reisenden bewundert und kann durch nichts entfernt werden.

Пусть его сейчас же смоют!

Оскар Уайльд. «Кентервильское привидение». Перевод на немецкий язык

Сэр Симон пережил ее на девять лет и потом вдруг исчез при весьма загадочных обстоятельствах.

Тело его так и не нашли, но грешный Wilde O. Das Gespenst von Canterville его доныне бродит по замку. Туристы и прочие посетители замка с неизменным восхищением осматривают это вечное, несмываемое пятно. In wenigen Augenblicken war keine Spur mehr von dem Blutfleck zu sehen.

И не успела испуганная экономка помешать ему, как он, опустившись на колени, принялся тереть пол маленькой черной палочкой, похожей на губную помаду.

Меньше чем в минуту от пятна и следа не осталось. Umney in Ohnmacht fiel. Но не успел он это досказать, как яркая вспышка молнии озарила полутемную комнату, оглушительный раскат грома заставил всех вскочить на ноги, а миссис Амни лишилась чувств.

Я всегда считал, что эмиграция - единственное спасение для Англии. Umney wieder zu sich. И правда, через две-три секунды миссис Амни вернулась к жизни. Впрочем, как нетрудно было заметить, она не вполне еще оправилась от пережитого потрясения и с торжественным видом объявила мистеру Отису, что его дому грозит беда.

Но мистер Отис и его супруга заверили почтенную особу, что они не боятся привидений, и, призвав благословенье божье Wilde O. Das Gespenst von Canterville своих новых хозяев, а также намекнув, что неплохо бы прибавить ей жалованье, старая домоправительница нетвердыми шагами удалилась в свою комнату.

das gespenst von canterville

О нас Все книги Все авторы. Das Gespenst von Canterville. Oscar Wilde Kapitel 1. Глава 1.

Она низко присела перед каждым из членов семьи Wilde O. Das Gespenst von Canterville церемонно, по-старинному, промолвила: - Добро пожаловать в замок Кентервилей! Старушка улыбнулась и ответила тем же таинственным? Правила использования Поддержка.

9 мысли “Wilde O. Das Gespenst von Canterville

  1. Хм.. сижу вот и думаю…. RSS терпеть не могу, а так подписаться захотелось…

  2. Каждый день проверяю написал ли ты что-нибудь новое. Классный блог. Жду с нетерпением возвращения. Успехов и новой волны.

  3. Воспользоваться услугами данного блога мне посоветовали друзья, которые ещё давно поняли его информативность.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *